Gojira Fans
‹ Lyrics

01. The Shooting Star

Original lyrics

On the first light of the day you march on... Departure has arrived, don't look back. Avoid the darkness, stay away, stay out of sight Until you feel the blast of a shooting star Following the spark-like rockets in the sky Between the bear and the scorpion, getting close (close, close, close) Headed north; frozen land where tigers go to die. Don't fear the cold it'll numb your memories out. You are higher in the sky. Learn the skill to stay alive, survival. The city is so mean, you're being watched Reach the tunnel, light the torch, you're on the hunt Until the light calls you back into the wild. When you get to the other side please send a sign. It'll fly through the atmosphere in time. And if you hold the truth within your hands You won't be sent back, through the rain, reborn Everlasting love is ever-growing Hang on to what you have and let it grow Everlasting love is ever-dying It's in the past, you have to let it go

French translation

À la première lueur du jour tu te mets en marche... Le départ est arrivé, ne regarde pas en arrière. Évite l'obscurité, tiens-toi à l'écart, reste hors de vue jusqu'à sentir le souffle d'une étoile filante Suivant les fusées étincelantes dans le ciel Entre l'ourse et le scorpion, tu te rapproches (près, près, près) Cap au nord ; terre glacée où les tigres vont mourir. Ne crains pas le froid, il engourdira tes souvenirs. Tu es plus haut dans le ciel. Apprends l'art de rester en vie, la survie. La ville est si cruelle, on t'observe Atteins le tunnel, allume la torche, tu es à la chasse jusqu'à ce que la lumière te rappelle vers la nature sauvage. Quand tu atteindras l'autre côté, envoie un signe je t'en prie. Il traversera l'atmosphère à temps. Et si tu tiens la vérité entre tes mains tu ne seras pas renvoyé, à travers la pluie, renaissant L'amour éternel ne cesse de croître Accroche-toi à ce que tu as et laisse-le grandir L'amour éternel ne cesse de mourir C'est dans le passé, tu dois le laisser partir

02. Silvera

Original lyrics

Quit moaning about fate and change stand up on your feet and rise with every fall you get the pain, you learn the lesson start now, open your eyes dead bodies falling from the sky we are the ape with the vision of the killing a rain of shame that fills the mines no other blood in me but mine time to open your eyes to this genocide when you clear your mind you see it all you're receiving the gold of a better life when you change yourself, you change the world your heart is pounding in the brain as they drag you naked in the mud a devil's dancing in the rain how could you fall so low? no! We will never let go! let us watch them die! time to open your eyes to this genocide when you clear your mind you see it all you're receiving the gold of a better life when you change yourself, you change the world

French translation

Cesse de te plaindre du destin et du changement relève-toi et dresse-toi à chaque chute vient la douleur, tu apprends la leçon commence maintenant, ouvre les yeux des corps morts tombant du ciel nous sommes le singe avec la vision du meurtre une pluie de honte qui emplit les mines aucun autre sang en moi que le mien il est temps d'ouvrir les yeux sur ce génocide quand tu clarifies ton esprit, tu vois tout tu reçois l'or d'une vie meilleure quand tu te changes toi-même, tu changes le monde ton cœur cogne dans ton cerveau tandis qu'ils te traînent nu dans la boue un diable danse sous la pluie comment as-tu pu tomber si bas ? non ! Nous ne lâcherons jamais ! laissons-les mourir ! il est temps d'ouvrir les yeux sur ce génocide quand tu clarifies ton esprit, tu vois tout tu reçois l'or d'une vie meilleure quand tu te changes toi-même, tu changes le monde

03. The Cell

Original lyrics

All this evil, sanctified You're not alone, you're not the only one Overcrowded in your brain You'll find a way out or you will fall Get me out of here I've been lost in the dark Get me out of here I'm locked inside me No control over anything I'm dying to learn, I'm dying to forget Overcrowded in my mind I have to let it go now Get me out of here I've been lost in the dark Get me out of here Now Overcrowded in our minds, We'll find a way out right now

French translation

Tout ce mal, sanctifié Tu n'es pas seul, tu n'es pas le seul Surpeuplé dans ton cerveau Tu trouveras une issue ou tu tomberas Sors-moi d'ici Je me suis perdu dans l'obscurité Sors-moi d'ici Je suis enfermé en moi Aucun contrôle sur quoi que ce soit Je meurs d'envie d'apprendre, je meurs d'envie d'oublier Surpeuplé dans mon esprit Je dois lâcher prise maintenant Sors-moi d'ici Je me suis perdu dans l'obscurité Sors-moi d'ici Maintenant Surpeuplés dans nos esprits, nous trouverons une issue tout de suite

04. Stranded

Original lyrics

A growing sickness in the heart Defective lack of control The cure is somewhere in the silence But I'm crushed by the noise inside Don't lock the door on me You killed me face down dead Another part of me, falls for you Another day in the dark, no, no Stranded in the night Stranded in the cold Don't lock the door on me You killed me face down dead Another part of you, gone to waste Please hear me out You killed me face down dead Another day in the dark Don't lock the door on me You killed me face down dead Another part of you, gone to waste Please hear me out You killed me face down dead Another day in the dark Leave the moment alone

French translation

Une maladie qui grandit dans le cœur Un manque de contrôle défaillant Le remède est quelque part dans le silence Mais je suis écrasé par le bruit du dedans Ne me ferme pas la porte au nez Tu m'as tué, face contre terre, mort Une autre part de moi succombe à toi Un autre jour dans l'obscurité, non, non Échoué dans la nuit Échoué dans le froid Ne me ferme pas la porte au nez Tu m'as tué, face contre terre, mort Une autre part de toi, gâchée Écoute-moi je t'en prie Tu m'as tué, face contre terre, mort Un autre jour dans l'obscurité Ne me ferme pas la porte au nez Tu m'as tué, face contre terre, mort Une autre part de toi, gâchée Écoute-moi je t'en prie Tu m'as tué, face contre terre, mort Un autre jour dans l'obscurité Laisse cet instant tranquille

05. Yellow Stone

Original lyrics

Instrumental

French translation

Instrumental

06. Magma

Original lyrics

Analyze this chemistry, producing poison And creeping in your veins, for the love of blood The poison slowly spreads, through the body and mind Close your eyes and drop your things Be ready to fly You're now, high In the sun, burn You're away, alive On the moon, round After walking all the miles, consumed into your bones And breathing all the dust, of the desert land I know that all along You were doing it for absolution It's written in your eyes You're now, high In the sun, burn You're away, alive On the moon, round Away Just want to fly away always Higher Away Embrace the light on the other side

French translation

Analyse cette chimie, qui produit le poison et se glisse dans tes veines, pour l'amour du sang Le poison se répand lentement, à travers le corps et l'esprit Ferme les yeux et lâche tes affaires Sois prêt à t'envoler Te voilà, planant Dans le soleil, brûle Te voilà parti, vivant Sur la lune, ronde Après avoir parcouru tous ces kilomètres, consumé jusqu'aux os et respiré toute la poussière, de la terre désertique Je sais que depuis le début tu le faisais pour l'absolution C'est écrit dans tes yeux Te voilà, planant Dans le soleil, brûle Te voilà parti, vivant Sur la lune, ronde Au loin Je veux juste m'envoler à jamais Plus haut Au loin Étreins la lumière de l'autre côté

07. Pray

Original lyrics

We pray, pray for the light to reign We call, we call the day We rise, pray for the wind to blow We know, we know the way No faith in your world Create my own to thrive No faith in your world Create my own to thrive We pray, pray for the light to reign We call, we call the day No faith in your world Create my own to thrive No faith in your world Create my own to thrive We rise, pray for the wind to blow

French translation

Nous prions, prions pour que la lumière règne Nous appelons, nous appelons le jour Nous nous élevons, prions pour que le vent souffle Nous savons, nous connaissons la voie Aucune foi en ton monde Je crée le mien pour m'épanouir Aucune foi en ton monde Je crée le mien pour m'épanouir Nous prions, prions pour que la lumière règne Nous appelons, nous appelons le jour Aucune foi en ton monde Je crée le mien pour m'épanouir Aucune foi en ton monde Je crée le mien pour m'épanouir Nous nous élevons, prions pour que le vent souffle

08. Only Pain

Original lyrics

Since day one you try your best To get what you need the most The solution is you, becoming a god Only pain, all in vain The day you get to the point All illusions are lost The problem is you Becoming so cold Just wanted to be good Just wanted to be gold Just wanted to be God Just wanted to be Only pain, all in vain Take all, fear none Wake up, go strong I'm the lamb who was slain It's just another offering I reclaim the might and the power Cast away long before dawn In a cage left to rot Creature fierce, tamed, is dying Lost the feel for all I've loved It's too strong I'm going down Down

French translation

Depuis le premier jour tu fais de ton mieux pour obtenir ce dont tu as le plus besoin La solution, c'est toi, devenir un dieu Rien que la douleur, tout en vain Le jour où tu en arrives au point toutes les illusions sont perdues Le problème, c'est toi Devenir si froid Je voulais juste être bon Je voulais juste être l'or Je voulais juste être Dieu Je voulais juste être Rien que la douleur, tout en vain Prends tout, ne crains rien Réveille-toi, sois fort Je suis l'agneau qui fut immolé Ce n'est qu'une offrande de plus Je reprends la puissance et le pouvoir Rejeté bien avant l'aube Dans une cage, laissé à pourrir Créature féroce, domptée, qui se meurt J'ai perdu le goût de tout ce que j'ai aimé C'est trop fort, je sombre Je sombre

09. Low Lands

Original lyrics

Tell me what you see In the after-life Par-delà le ciel Par-delà le soleil In all there is to learn The sun is on our side And though you're on the run You will survive Expanded to the state of light The deepest corners of the world Gliding through the lowlands And swimming all the oceans Walking through the silence Already made it through the night There will be a new day Whenever the sun rises You're invisible, you're in everything Tell me what you see Tell me what you see When you're everywhere When you're everywhere Tell me now Tell me now While you drift away From all the plagues of this world You're put out of misery, giant monster You won't have to face it again Every step of the way gets you higher All the voices trapped underneath the ground Let them all go in the sky Find the power lost underneath the ground Let it all blow in the sky All the voices trapped in my head Let them all scream in the night Find the power lost underneath the ground Let it all blow in the sky

French translation

Dis-moi ce que tu vois dans l'au-delà Par-delà le ciel Par-delà le soleil Dans tout ce qu'il y a à apprendre le soleil est de notre côté Et même si tu es en fuite tu survivras Étendu à l'état de lumière Les recoins les plus profonds du monde Glissant à travers les basses terres et nageant tous les océans Marchant à travers le silence Tu as déjà traversé la nuit Il y aura un jour nouveau chaque fois que le soleil se lève Tu es invisible, tu es en toute chose Dis-moi ce que tu vois Dis-moi ce que tu vois quand tu es partout quand tu es partout Dis-le-moi maintenant Dis-le-moi maintenant Tandis que tu dérives au loin loin de tous les fléaux de ce monde On t'abrège tes souffrances, monstre géant Tu n'auras plus jamais à l'affronter Chaque pas du chemin t'élève Toutes les voix prisonnières sous la terre Laisse-les toutes s'envoler dans le ciel Trouve le pouvoir perdu sous la terre Laisse-le tout exploser dans le ciel Toutes les voix prisonnières dans ma tête Laisse-les toutes hurler dans la nuit Trouve le pouvoir perdu sous la terre Laisse-le tout exploser dans le ciel

10. Liberation

Original lyrics

Instrumental

French translation

Instrumental